sábado, 4 de octubre de 2008

Tska-ka-ri-ts-ka-ka-ri-ii

//Chacarron, Chacarron, Chacarron, Chacarron, ualuealuealeuale ualuelaelaellalea, alsualsualualauusualulus, alsualsualualauusualulus//

El Chombo - Chacarrón


Así como balbucean los bebés, es clasisísimo escuchar los wacha wacheos en cualquier lado. Digo, yo no me salvo pero para los mamonsísimos bilingües es más que incómodo. Yo por eso sólo me río, já, al fin de aquí a que sepa inglés como se deba...

Pero muchas veces hasta en nuestro propio idioma nos llegan cosas INIMPRONUNCIABLES. Ustedes más que yo recordarán el tan acertado boom del marketing: Las Ketchup. No, no la salsa rica de tomate y especias, me refiero al grupo de chicas españolas que en la madre que las parió! Como se les ocurre grabar música del demonio!! Jaja bueno, eso es lo que decían. Pero en ese entonces todos nos sabiamos si bien o mal (wacha wacheando) el coro:

// aserejé ja deje / dejebe tu dejebe / deseri iowa a mavy / an de bugui an de güidibidi / a sereje ja deje / dejebe tu dejebe / deseri iowa a mavy / an de bugui an de güidibidi //




Lo peor es que en muchos casos estas canciones han tendio sus versiones en portugués, inglés, chino mandarín, taiwanés, coreano, indú, ruso y un eeeeeetttttttttcccccccccéééééééeééérrrrrrrrrraaaaaaaa [un largo etcétera para quien no entendió].

Otra cantadísima o intento de ello, pero eso sí muy bailada en fiestas, es la pueden leer al principio del post, El Chacarrón. Esa sí es una mentada de madre a la música y a la humanidad misma!! Ni el regetón es tan nefasto.

El tipo de seguro con problemas de pronunciación, con tanto golpe en la cabeza como intentos fallidos para que pronunciara correctamente, ceros y ceros en la escuela, constantes burlas de los niños, andando con tipas sordas... para que se después fuera famoso y con un sólo éxito! (de onehit pero que muchos quisieran).

Como esto no es leve, ni crean les pondré el vídeo o música, mejor escuchen la versión sinaloense (muy recomendada, en verdad, pongan play):



Tropicalizando el tema, tenemos a dos grupos con dos canciones donde el título quién sabe de dónde lo scaron, pero de que fueron pegagosas lo fueron. Vayamos campechaneando el asunto, primero tenemos a OV7 con Shabadabada (donde el vídeo era patrocinado por American Online ["tienes un email!"]) y por mucho que intentes suponer el significado de Shabadabada nomás no. Es como una palabra polifacética jaja (o cómo se le llama a eso) porque le puedes dar el significado que quieras!




Una de las canciones más simples y estúpidas es de los Kabah. Sí, podrán decir que todas, pero hay una en especial que pues no, no le encuentro el hecho de haber existido. Les dejo un poco del verso... o del coro... mmm, bueno, de la canción:

// nanana naranananá nanana naranananá nananaranaranananá nanaranananá... //

bueno algo así.




¿Alguien sabe cómo le hace la producción o la disquera para haber invertido en esta canción?

Otros casos en ambos grupos son Aum Aum (que si lo dicen rápido pueden decir mi nombre ^.^) y Mai Mai.


En el caso de cosas que no son en inglés, pero que igual llegan y nos llega y ahi le queremos hacer a que sabemos el idioma de la canción y sólo le wacha wacheamos:

Ilarié - Xuxa

// Ilari ilari ilarié / Oh Oh Oh / Ilari ilarié / Oh Oh Oh / Ilari ilari ilarié / Oh Oh Oh / Ilari ilari ilarié / Oh Oh Oh / Este es "El Show de Xuxa" / Y los saluda con amor //




Simarik - Tarkan Que aunque todos todos demos de muak muak (jaja besos como los escribe una amiga) es lo único que sabemos bien bien de toda la contagiosa canción!




Dragostea Din Tei. Quien es de original de Haiducii, una modelo rumana a la que le robaron la canción los gay de O-Zone y aquí a México, nos llegaron casi al mismo tiempo ambos videos, pero a mi me gusta sólo la de Hauducii.




Y para terminar, les dejo una canción de la película The Guru que me gusta mucho jaja pero sólo wacha wacheo el coro: chori chori hum gori se pyaar karengey y sólo porque así se llama la canción!



22 comentarios:

Cool Acid dijo...

LOLOLOL... el viejito. No mms. Y me rio y mi ma me dice que no me burle de la gente... pero es que el viejito! HAHAHAHA

Y kabah siempre fue un asco.

Mish dijo...

¬¬ ey! a mi me gustaba Kabah...mínimo no eran como otros grupos pop...la canción que pusiste se llama Esperanto...y ese disco fue en función del mismo...es decir, la música es universal, al igual que el esperanto fue tramado para que fuera un idioma universal...ese nanara naranarara...tu lo puedes interpretar como quieras....

De las demás canciones, sobre todo la del viejito, no me causa gracia alguna, de hecho me cae bastante mal...

saluditos!

Dídac Muciño dijo...

aaah los onehit!!.. ya son clasicos... yo creci con esos.. chales ¬¬

Matanguero dijo...

Tremenda investigación la que te aventaste. Clap clap.

Ruga dijo...

Jajaja, ¡pelea, pelea, pelea!

Fire_tony dijo...

No mames, eso no le pasa a nadie.

Texas dijo...

Jejejeje...muy cierto eh!
Pero al final son pegajosisisisiiiimas!me da risa el señor del chacarron..es inevitable!

Chido blog!

Saludos!

Anónimo dijo...

*-._CüTêNëS --- hermanita d CA_.-*

hahahahaaaaaa!!!
OMG
m he muerto0 d rizA!!! xD
el viejito0o0o0!!!

haaaaaaaaaa ^^

kom encuentras tantas tarugaadas!!! xD........he quedado sin aliento0 i ia m duele la panzita d reir ^^
muy muUy bno0^^

polo dijo...

kabah y oV7 son de mi epoca snif.

Recuerdo el asareje, todo mundo la satinizaba pero tmb la cantaba :S

Forsythe Pendleton Jones III dijo...

La cara del viejo cuando hace 'AY'

Priceless!!!

Aum Aum me gusta todavía!!!! O___O

Héctor dijo...

Te falto esa rola buenisima "DupdiDup" de Me&My... muy internacional....

Saludos!!!
Amigo, amigo, amigo...

J®G sr_bikini_agogo / Tristan No no no... dijo...

hey comprade ya no lo encontrado por aqui por cierto mis revas si o no ya las compraste es sonika y warp de octubre si o no?

Beto dijo...

y de hecho esa rola de las ketchup habla de eso, de un wey que tararea una canción sin saber que significa lo que dice

Social Drinking y Su Sonido Chikinasty dijo...

Pop-ular en acidos ...genial....jajaja

Mona Van Ana dijo...

Me puse a cantar a bailar ja ja ja ja es mi post favorito del mes!!!

Ashanty dijo...

yo no sé como te da tiempo, te juro, no sé.

Montano TV dijo...

La de nanaranana se llama esperanto, y segun sabia es un lenguaje el esperanto o un idioma, pero lo que no se es si esos narananas signifiquen algo, a veces cuando la escuchaba yo le ponia letra.

saludos

braff-k dijo...

las canciones, t pasas!!jaja, el video d Tarkan es el mejor obvio! la entrada del chile es muy cierta , un amigo igual nunk come chile yo pues muy leve, sólo tal vez! debería escuchar más a chetes jeje, esto del blog da detalles interesantes...

Fricasoid dijo...

Aumaumaumaumau.. Perdón por ensuciar tus tenis.. Jiji..

Fricasoid dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Fricasoid dijo...

Jajajaja.

No sé qué decir.

Pero entonces sí me quemé.

Entonces eres otro Mao.

.(

Mucho gusto Maumaumau.

Fricasoid dijo...

Ya no queda "güella" de mi quemasón. Jajaja...